Has Henry Softened the War in A Farewell to Arms? A Translational Perspective on Hedging
نویسندگان
چکیده
This paper provides an empirical investigation of shifts in hedges Arabic translation A Farewell to Arms (1929). The results reveal a tendency add rather than omit hedges. is associated with several discourse effects, such as move toward increased level awareness information quality and relevance, greater attenuation/mitigation, more politeness, improved interpersonal relations, reinforcement, speaker responsibility/commitment, higher cognitive emotional involvement, stronger textual relations the translated narrative. These effects reflect cooperation/dynamic role on (literary) translator’s part during his second verbal materialization re-narration original story. addition relevance points explicitation pattern that improves text’s readability reflects mediating voice attenuation reinforcement are indicative movement standardizing (appropriating) war novel has less emotive style emotionally remote (Arabic) reader, pushing for universalized interpretations normalized literary translations. Such movements, which cannot be linked at least this study any sociopolitical factors (e.g., language status, power relations), better regarded visible traces pointing translators’ (conscious or subconscious) orientation uniformity cross-cultural/universal understanding. .
منابع مشابه
A Farewell to Arms
At a certain moment in life everyone has to make important decisions with direct implications for their future. This time has now arrived and I would like to announce that, as of 1 January 2017, I will be stepping down as Editorin-Chief of the Netherlands Heart Journal (NHJ). Formally, the appointment of an Editor-in-Chief is a matter for both the Publisher and the Netherlands Society of Cardio...
متن کاملthe effect of consciousness raising (c-r) on the reduction of translational errors: a case study
در دوره های آموزش ترجمه استادان بیشتر سعی دارند دانشجویان را با انواع متون آشنا سازند، درحالی که کمتر به خطاهای مکرر آنان در متن ترجمه شده می پردازند. اهمیت تحقیق حاضر مبنی بر ارتکاب مکرر خطاهای ترجمانی حتی بعد از گذراندن دوره های تخصصی ترجمه از سوی دانشجویان است. هدف از آن تاکید بر خطاهای رایج میان دانشجویان مترجمی و کاهش این خطاها با افزایش آگاهی و هوشیاری دانشجویان از بروز آنها است.از آنجا ک...
15 صفحه اولa critical discourse analysis on gender representation in the iranian english books 2, 3 and top notch 2a, 2b a critical discourse analysis perspective
هدف از انجام تحقیق حاضر، مطالعه و بررسی نقش زنان و مردان در دو مجموعه از کتابهای درسی انگلیسی در قالب تحلیل گفتمان انتقادی و همچنین، بررسی و آشکار ساختن اصول ایدوئولوژیکی مربوط به نقش زنان و مردان در این کتابها است. این دو مجموعه کتاب عبارتنداز: کتابهای انگلیسی سال دوم و سوم دبیرستانی ایران و کتابهای تاپ ناچ 2آ و 2ب. برای انجام این منظور، مدل تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف مورد استفاده قرار گرفته ...
15 صفحه اولLimb development: Farewell to arms
Forelimbs and hindlimbs are, clearly, quite different, and it has long been appreciated that their differences are assigned early in development; the genetic basis of these differences has been more mysterious, however. Recent work has now shown that the homeobox gene Pitx1 imparts identity to the developing hindlimb bud.
متن کاملfrom linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar
chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: International journal of Arabic-English studies
سال: 2022
ISSN: ['1680-0982']
DOI: https://doi.org/10.33806/ijaes2000.22.2.13